vendredi 23 décembre 2016

Zero no Kiseki Fan Trad / Ys VIII PS4 et Sen no Kiseki exclu PS4



Zero no Kiseki : annonce d'une Fan Trad !




C'est via un tweet qu' @endlesshistory annonce se lancer dans le projet de la traduction du script de Zero no Kiseki, 4ème épisode de la saga Kiseki ( cfr. chronologie des épisodes précédents ).

Si vous êtes du genre impatients, il existe un guide en FR écrit par Waji accessible via ce lien :




Voici le synopsys par Waji :

Les histoires de Zero et Ao no Kiseki se déroulent dans l'état autonome de Crossbell. Divisé, voire déchiré entre l'empire d'Erebonia à l'ouest et la république de Calvard à l'est, la région bon nombre de problèmes.

Politique, commerce, sécurité... le crime s'étend énormément et les conflits d'intérêt sont nombreux.
C'est dans ce contexte qu'au sein de la police, la 特務支援課 / Tokumushienka / Special Support Section ou encore SSS voit le jour.

Quatre personnes d'univers très différents rassemblées sous les ordres d'un enquêteur farfelu, découvrent le vrai visage de Crossbell, un état en plein essor.

Section annexe de la police, qui est particulièrement mal vue par le peuple, la SSS devra lutter pour prouver sa compétence et apporter un peu de justice.









Ys VIII / Sen no Kiseki III





Déjà teasé à plusieurs reprises via le jeu Tokyo Xanadu Ex+ et le TGS 2016, c'est lors d'un meeting tenu le 20 Décembre avec leurs actionnaires que Falcom a présenté le jeu The Legend of Heroes : Sen no Kiseki III.

( en compagnie de la version PS4 d' Ys VIII : Lacrimosa of Dana qui lui proposera des améliorations graphiques, du 60 fps et du contenu scénaristique supplémentaire notamment sur Dana ).


Alors qu' Ys VIII sortira le 25 Mai 2017 , Sen 3 quant à lui sortira courant Automne 2017 et exclusivement sur PlayStation 4.


Ce Story RPG et 8ème épisode de la saga Kiseki ( cfr. chronologie des épisodes précédents ) introduira un certain nombre de nouveaux éléments, tout en transférant l'histoire et certaines commandes stratégiques des volets précédents. Que ce soit au niveau graphique et même les contrôles, le jeu à bien évolué et ce quelque soit l'aspect.


Voici un petit aperçu de l'histoire :

Calendrier Septian 1206.

La fin de la guerre civile a amené un tournant concernant la nouvelle ère de l'Empire Erebonian.

Malgré la présence de Rean Schwarzer, devenu un héros national et connu maintenant sous le surnom de " Chevalier de Cendres " ( Ashen Knight ), nous suivrons cette fois-ci l'histoire de nouveaux protagonistes.



Et quelques traductions de l'interview ( à prendre avec des pincettes pour les traductions anglaises ) :

D'où l'histoire de Trails of Cold Steel / sen no Kiseki III comme-t-elle ?

"Il commence un an et demi après la fin de Trails of Cold Steel II. Les membres de la classe VII, y compris le protagoniste Rean, sont diplômés de l'académie militaire et chacun poursuive leur propre chemin. Alors que la situation où ( dans Trails of Cold Steel II ) Rean est utilisé par Osborne continue, il prend un nouveau tournant au début de Trails of Cold Steel III.

"Cette fois, nous allons explorer le coté Ouest de l'empire, et vous pouvez également aller sur l'île de Byronia où il y a une statue d'une divinité géante semblable à celle rencontrée dans les plaines du Nord.

"Les personnages des Trails in the Sky du royaume de Liberl apparaîtront et seront de la partie, et vous allez faire équipe avec une certaine personne de Trails in the Zero.

Le mystère de la naissance de Rean sera également révélé dans ce jeu. "


En ce qui concerne les batailles

"Les parties fondamentales ne changeront pas, mais un des problèmes à traiter avec les commandes, c'est que la progression de la bataille semble lente.

Puisque nous sommes sur PlayStation 4 et qu'ils ont des boutons supplémentaires, nous avons pensé pourquoi ne pas attribuer directement les actions à chaque bouton. C'est encore en cours de développement, donc rien n'est encore fixé si ce sera comme vous le voyez, mais nous nous tournons vers quelque chose d'intuitif qui progresse avec la simple pression d'un bouton.

"En outre, nous pensons à un format de combats sans transitions à partir de la carte ( du terrain ). Le mouvement est comme avant, et votre position reste importante. Nous essayons de préserver correctement l'idée de la distance, comme être entouré, lorsque vous êtes attaqué de dos.

"Une nouvelle commande spéciale appelée 'Brave Order' est également en préparation."


En ce qui concerne le système " Divine Knight "

"Il est encore en développement. C'était un élément fort des batailles d'événement dans le jeu précédent, mais cette fois il sera incorporé comme l'un des systèmes de jeu. Nous pensons aux batailles contre plusieurs ennemis.



Screenshots Sen no Kiseki III










Screenshots Ys VIII








Sources twitter : @gematsucom , @gu4n et @endlesshistory

7 commentaires :

  1. Je vous souhaite à tous un joyeux Noël

    RépondreSupprimer
  2. Bonnes Fêtes a vous et à toutes et à tous x)

    RépondreSupprimer
  3. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  4. Content d'apprendre que je pourrais jouer à Zero no Kiseki en anglais :).
    Savez-vous si c'est la version PC (chinoise) qui sera traduite ?

    Sinon hâte d'en savoir plus sur Sen 3 ! J'adore le nouveau design de Rean et Alisa :).
    Bonnes fêtes les amis !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je comptais faire un article ce week-end si possible pour clarifier ce point-là.

      Je sais que ce projet de fan-trad a débuté il y a longtemps puis il y a eu silence radio pendant un bon moment jusqu'à ce que Guan reprenne le projet en main.

      D'après ce que j'ai entendu et lu, le prédécesseur utilisait Google Trad pour traduire ...


      Avec Guan ( créateur de la page wiki de Legend of Heroes et véritable " archéologue de cette série jusqu'au point d'explorer les livres dans le jeu ), YotakaOfaloy ( celui qui fait les sous-titres pour les trailers JP Falcom ) et Omgfloofy ( créatrice du blog Esterior.net ), on peut être sûr d'avoir un travail de qualité.

      Ce sont des grands connaisseurs de jeux Falcom depuis les années 80.


      A voir si les voix exclusives à la version PS Vita seront incluses dans le produit final.

      http://www.heroesoflegend.org/forums/viewtopic.php?f=21&t=309


      Plus qu'à prier pour que la fan trad d'Ao no Kiseki voit le jour. Il en vaut le coup.

      Supprimer
    2. Merci pour les infos Gun ! (C'est Shiru.)
      Excellente nouvelle pour les voix ! Surtout que le doublage est excellent.

      Oui, c'est une équipe de choc. Ca promet !! On croise les doigts pour Ao <3.

      Supprimer